Conversation with Rabbit (For Recycle Love)
One day, Rabbit came to me and said: “hay, you should read this!”
I was wondered what it was and Rabbit took out 5 books with same color. I took one of the volumes and had a look. The cover is in good condition, I could see some reading traces. I can say this is 80% new.
“So, why show this?”
“nothing special, I just want to show you” Rabbit was having his orange chocolate cake. Rabbit was actually looking outside, maybe somewhere else where is totally nothing: a desert like place, just some trees, an empty road and some kids passing by and so on so on….
“I am thinking you should take this, otherwise, no one can read this awesome history about Rabbit.” Rabbit suddenly turned to me said.
“Alright, I take it.” I had something to say but it choked. “errrrrrrrrrrrrrrrrrrr” my mind was screaming this word.
Wind blew. Clouds moved. We breathed the same air.
“ah, ummmm, ah, yes! why do you come here? is there any special reason?” I finally said the words.
“Um, you should know if you ask this, you will not get the answer.”
“um, maybe. But, I wanna know.”
“use this.” Rabbit took out a very strange cable. It is very strange cable indeed.
“what’s it?”
“you can use it for reaching me sometimes.”Rabbit paused three second and then said “it is something between us. If you are reading the book and think about me, please use this. Plug the microphones to the 3-pins, can you see?”
“Yes.”
“On the other side you should hold this by your hands and think the impression of me.”
“um….”
“so, that’s it. I gonna go.”
“where?”
“I am not sure. But get the fuck out of here right now. There is many awful tall buildings, you see?”
“um.”
“I should get back to rabbit hole. Right here is just like mars.”
“Alright.”
“Um, see you soon. have a nice day.”
Installation View of Rabbit Travelogue: Prologue
Rabbit Travelogue Newsletter Oct. 2010
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::Rabbit Travelogue Newsletter Oct. 2010:::::::::::::::::::::::::::::::::::::
筆記
某一個等待進入校門的下午, 在幽暗的走廊, 聽到粵曲與新聞報告的氛圍, 同學們彼此之間談論似是而非的鬼故, 校門鐘聲響起, 我們帶著一陣的驚恐列隊。某一個冬天, 下午體育課中段休息時, 陽光照進室內的操場, 冬天風很大, 我們享受這片陽光, 我說: 「如果有一張床在這裡就好了。」某一個星期六的上午, 老師遲了下課, 我們錯過了校巴, 我們完全不知所措, 我們返回學校訴說著我們沒有校巴回家, 我們一邊流著淚一邊等, 最後一輛小校巴載我們回家, 那天陽光很猛, 是夏天。小學六年級差不多完結時, 全級同學去珍寶海鮮坊吃謝師宴, 只是記得當日吃得不夠飽, 在此之後, 大家返回學校看派位成績的早上, 我們沒有依依不捨, 而是為著派到的學校而雀躍, 此後我們沒有再聯絡過, 而昔日所走的道路, 已經變得空空如也……
Excerpt from “Self-Portrait Abroad “
“This wasn’t the first time I’d seen a place I’d frequented in the past disappear in this way, the transformation of a location I’d known, but seeing this desolate spectacle, this abandoned station out of bounds behind iron bars, this deserted station with its disused platforms, whose tracks had become a craggy rain-soaked wasteland and whose main hall with its ticketing machines was now a junkyard where a rickety turnstile lay askew in the mud, I realized that time had passed since I’d left Kyoto. And if this affected me so deeply on that day, it was not only because my senses, numbed by the prevailing grayness and the alcohol in my blood, naturally put me in a melancholic frame of mind, it was also because I suddenly felt sad and powerless at this brusque testimony to the passage of time. It was hardly the result of conscious reasoning, but rather the concrete and painful, fleeting and physical feeling that I myself was part and parcel of time and its passing. Until then, the feeling of being carreid along by time had always been attenuated by the fact that I wrote – until then, in a way, writing had been a means of resisting the current that bore me along, a way of inscribing myself in time, of setting landmarks in the immateriality of its flow, incisions, scratches.” — Jean-Philippe Touissant
“Self-Portrait Abroad “
Rabbit Travelogue Facebook Page

Rabbit Travelogue 已經登陸Facebook, 大家多多支持!
███████████LINK███████████
FACEBOOK!!
Tokyo Ga

一段尋找小津的旅程事實上是一部尋找小津電影鏡頭下的東京的散漫之旅。Wim Wenders利用他的鏡頭, 深深地對準他對於整個日本戰後的狀況與環境的觀察。回顧於小津電影之下的城市的印象, 與當下所見的東京, 一切都只不過是鏡頭下的一片微不足道、高度掌控過後的「真實」。這個旅程, 悼念是其次, 而再發現電影之外的另一種「真實 」, 或者說, 再創造現在所見的「真實」才是最主要的目的。
Rabbit par Rabbit

“All this is to be considered as something said by a fictional character.“
from Roland Barthes: Roland Barthes par Roland Barthes


