titainred
December 16th, 2009

Side Effect

There is a humming in my body: is that my body speaking to me? Am I of my body, or is my body of me? There is a sight of my body in the mirror: but a distance between my movement and that of the reflection. When I move, I lose sight of myself, and my reflection recedes into the distance. Merleau-Ponty would have us believe our movements “dovetail” into one another, but the movement also exposes itself to a lacuna, a black horizon. My movements are swallowed by my body. When I lie on my bed at night, my body still moves, and although I am flat on my back, I feel myself topple into the ground beneath.

– Dylan Trigg, ‘Abjection‘, Side Effects, 2009.
by Titainred | Posted in 學習, 故事, 無器官身體, 綿花, 閱讀 | No Comments » |
November 18th, 2009

若果有一刻去明白綿綿那一刻的瘋,你可能會像我般,留下一絲的溫柔給她。

by Titainred | Posted in anything abt daily, story, 綿花 | No Comments » | Tags:
October 13th, 2009

「在世上是沒有難看的電影。」

IMG_0512

今晚沒有晚飯,看了蔡明亮的【臉】。這幾天都與蔡明亮,李康生打個正面,但沒想到今天會有Q&A。其實不是真的Q&A,因為蔡導一問題都沒有回答,全程都是笑笑的好像在講書。一開始蔡導說剛剛有一名老師問他,為什麼你的作品總是這麼難看?蔡導回應的說:「在世上沒有難看的電影,我剛來到看見這麼大的幕,我想真我好,影像會好好看,要這麼大,電影才好看。其實沒有難看的電影,在我來說沒有一部電影難看,難看都有好看的地方,好看就會看下去,就不會難看。只有不明白,電影要明白?易看的嗎?電影難看一點比較好。你看不懂,我根本不在乎你看懂什麼。」真的使的大拍手掌。他再答再說:「現在的電影都只是想做故事能手,沒有在問電影是什麼。如果你作為觀眾,也要問問你看不明的時候,你為什麼要看電影。」「你今天看不懂,你明天看得懂;你明天看不懂,一年後,十年後會看得懂。」蔡導還說了early cinema,真的是,何時我們在校可以引申這樣的討論?

我的電影被說成難明難看,蔡導一句都沒有去解釋什麼,對你看懂什麼便什麼。電影從來都是開放,都是影像,何以用懂與不懂來說明一齊?

對,我的電影會一直的“悶”到底。

2009/10 釜山

July 27th, 2009

Do Not Laugh At My Romance

3

【不要嘲笑我們的性】2007
Director: 井口奈己
Casts: 永作博美, 松山健一

淡淡的溫柔,事情在電影中如它的英文名字,充滿著浪漫。不要嘲笑的,不是性,是我們幻化了只有當中二人才懂得的浪漫。“我不懂把火水爐打氣,要你們的為我安排,我不懂,但你們會給我溫暖。”百合心中念念的告訴她的丈夫與情人。

by Titainred | Posted in story, 流動影像 | No Comments » |
July 2nd, 2009

Rabbit Travelogue Restart

7月1日,是日必到的文娛活動,到維園遊行。而兔子也選了回歸日回歸旅程。

兔子走的路不多,但總算看過了每年一次的大事。

很熱,走是不容易,很多人問兔子這麼多毛,熱不熱,熱,真的很熱。雖然熱,但仍然要走下去。兔子看見這如嘉年華的遊行,多麼的好看,不明政府為何會怕人數的數字而大話連篇。

by Titainred | Posted in rabbit travelogue, 故事, 流動影像 | No Comments » |
June 29th, 2009

There’s a door here, but it will not break
There’s a stone there, but it won’t remain
Up there a heaven now, but it will not wait
And the lies there, the scent of it , just too much
So should you,
Sow it once and make it grow,the sweet clematis
Let it flower, and paint it all of the colors bold

Instantly things fall and fade,return to silence
Why oh why, why does it all feel so sorrowful?
Dreams of what is real

There’s breath here, but it will not break
There’s a face there, but it won’t remain
Up there a heaven now, but it knows no name
And the stain is the color of red through red
And thus,
You cannot cry, confuse the lies,try to remember
When you rise, you take you steps with a strong desire
Time goes by, a breath it comes,like something given
Why oh why, why have there nightmares not long expired
The real is but a dream

From now on,
Should it grow and open full,the sweet clematis
Flower bold, but there’s no need for rejoicing more
Precious life, this life just once,it comes just one time
Keep it close, keep it from ever just leaving you
Crying tears confusing fears they are no longer
When I stand I know I’ll never be down again
Nothing that I need now,once it comes just one time
Somehow, somehow, someone, ah
Entry Number One

Just buy  the DVD

by Titainred | Posted in story, 流動影像 | No Comments » |
June 24th, 2009

快得要命

沒有什麼時候,比現在覺得時間過得快得要命。一回想,一年前的事,如剛發生,我的片子好像早該完掉,但仍沒完沒了,到現在還未完掉。

很久,從未試過,做了一年的片子,好像不是做得這麼久,只是好像有一大段空白的日子出現。但這也不盡其實,每天一刻都有狂想。拍攝,籌備是一年前的事,暑假,現在,也是暑假。變了很多,思考也很多,時間也快了很多。以前,因工作,是每一個學期的在算日子,現在因為他,會在算每三個小時和每個月的時間。

我不覺得片子的後期用了很多昤間,可能因為所謂的空白期,以至,現在仍有時間混亂的情況出現。Recall,是唯一可以做的事情,去了解失去的時間,了解過去曾發生過的事情,感覺。若然不再Recall,時間任它的過去,所有都會過去,消失,忘掉,會不知道如何的來到現在,是一種失去的感覺,失去重心,如倒轉的尖塔,現在是重重的,過去是輕,輕至不見。

如何走到現在這一步?

由一點一滴的時間,他開始用手碰東西,嘗試坐著看世界,意識到外在世界對他的影響。他也開始建立著自己的世界與連結。

也是不知如何的開始,就是這麼一點一滴的來到現在。時間,是多麼的可怕。

Recall,也是多麼的可怕一個行徑。

失去,是永遠的失去。

只惜下的是茫然的現在。

p.s: 片子終於剪完,步入聲音後期的佳段。

by Titainred | Posted in 【他】, 慢性中毒, 無器官身體 | No Comments » |
May 26th, 2009

失去了三個月的記憶,回到當初,一年將臨

這種連線,不論身體或思考上,已經不能做到mind and body的分裂。思想再也不會回到他未出生之前的狀態,思想就是如此的慢慢地改變。你開始夢見了他,他在你的夢中出現,成為了你想逃的一部份。思想,連結了生活,連結了現實,沒有了獨立的思考空間,我不能單獨的存在,要與我與思考可以脫離一個半小時,好好的檢視自己,好像已經不能可以。沒有這樣的空間與時間,與自己對話。

三個月到現在,好像有太多的事情發生,也好像什麼都沒有,只是在轉變,變得不能回頭。變得是現在為了討好自己,再也不是買些什麼,而是靜下來,看看自己的雙手,回想可以以及做過些什麼已經足夠。書看不到,失去了閱讀的可能,失去了寫作敍事的可能,失去了時間。

有太多的東西想做,也太多的東西要做,但感覺停滯不前,也動不到身體。做不到的有太多,手尖撞不到腳尖,腰彎不到,頭放不到兩腿之間,要重新的學習走路。

我與他,一起的再學習,當他要伸手碰到他想要的,都是這麼的困難;或者,他想要什麼,這個思考的動作,都在學習時,我與他一起學習。

腦子如何的與手協調,動,與想。

我如何的成為他的伸延。

我如何的建立成牆。

我不可能再為我自己。

我要他獨立,獨立於我。

我成為,因為一個體。

他,成為一個體。

Read the rest of this entry »

by Titainred | Posted in 【他】, 無器官身體, 綿花 | No Comments » | Tags:
March 29th, 2009

Proust et les signes (2)

Interpreting has no other unity than a transversal one; interpreting alone s the divinity of which each thing is a fragment, but its “divine form” neither collects nor unites the fragments, it carries them on the contrary to the highest, most acute state, preventing them from forming a whole. The “subject” of the Search in finally no self, it is that we with out content that portion out Swann, the narrator, and Charlus, distributes or selects them without totalizling them.

Cells and Vessels, Proust and signes, p.128, Delezue

by Titainred | Posted in 學習, 閱讀 | No Comments » | Tags:
March 29th, 2009

Proust et les signes (1)

It is no longer a matter of saying: to create is to remember – but rather, to remember is to create, is to reach that point where the associative chain breaks, leaps over the constituted individual, is transferred to the brith of an individuation world. And it is no longer a matter of saying: to create is to think – but rather, to think is to create and primarily to create the act of thinking within thought. To think, then, is to provide food for thought. To remember is to create, not to create memory, but to create the spiritual equivalent of the still too material memory, to create the viewpoint valid for all association, the style valid for all images. It is style that substitutes for experience the manner in which we speak about it or the formula that expresses it, which substitutes for the individual in the world the viewpoint toward a world, and which transforms reminiscence into a realized creation.

Antilogos, Proust and signes, p.111, Deleuze

by Titainred | Posted in 學習, 閱讀 | No Comments » | Tags:





Powered by Wordpress using the theme bbv1